約 3,479,044 件
https://w.atwiki.jp/aqualyricsmodoki/pages/11.html
概要 Youtubeの公式チャンネル 公式X aqua lyrics(あくありりっくす)とは、同い年の女子二人組による「歌唱系新人歌い手ユニット」である。通称はあくりり。Youtubeにオフィシャルチャンネル及びそれぞれの個人チャンネルが存在している。 メンバー 藍乃映雫(あいの えな) Youtubeの個人チャンネル Xアカウント サブアカウント あくりりの水色の方。ツッコミ系歌い手を名乗っている。極めて読みにくい名前をしているが、名前において「雫」を「な」と読ませる例は決してゼロではない。しかし頭の髪飾りが何なのかは誰にも分からない。 相方(本人曰く「愛方」)の麗海玻瑠よりも積極的に活動しており、歌ってみたの他にツッコミ動画なども投稿している。また、めそ*という人物とコラボしたことがある。Vtuberモデル制作者を名乗る人物(アカウント削除済)から提供を受けてVtuberのモデルを手に入れたが、一回きりしか使っていない。 歌い手としてだけでなく、夜想響P(やそうきょうぴー)という名義でオリジナル曲の制作も行っている。「100日後にソロオリ曲をあげるツッコミ系歌い手」という曲や動画の制作過程を見せるシリーズを投稿していたが、残り62日の動画を最後に失踪したものと思われる。一応その曲であるトワイライトオリジナリティ自体は自身の誕生日に合わせて予定通りに投稿されたが、結局動画で見せたイラストは殆ど使用されなかった。ちなみに、彼女は元々誰かに無償でイラストを描いてもらうつもりだったようだ。 麗海玻瑠(れいみ はる) Youtubeの個人チャンネル Xアカウント あくりりの紫色の方。ツインドリルの髪は一部からクロワッサンのようだと言われることも。名前は比較的読みやすいが、「玻」がさんずいではなくおうへんであることを忘れないでほしい。Youtubeチャンネルができてから初投稿までに一年以上の開きがあった為に、個人チャンネルの認知度は低い。チャンネル概要にある顔文字(*´ω`*)は流行らないし流行らせない。 活動 2024年5月17日の時点で4本の動画が投稿されている。ただし最後の投稿は23年の7月。2024年中に動画が投稿される可能性は決して高くはない。2024年9月16日の3rd liveで、藍乃映雫、麗海玻瑠の両方が大学合格まで活動を休止することを発表した。藍乃映雫は誕生日に一瞬復活するという噂が…
https://w.atwiki.jp/hitsville/pages/17.html
lyrics A Again I Say Rejoice All in His hands Amazing Grace Angels we have heard on high At the table B Battlefield Because of who You are Be grateful Blessed in the city Blessing Of Abraham,the Bless me Blood of jesus,the C Call Him Up Caught Up Come and go with me Completly Yes D Deep River Do you know Him Down by the riverside E Emmanuel Every Knee Shall Bow F Faith is our God Feel His Spirit Fire For Every Mountain G Get Yo Praise On Glorify the Lord Glory, Hallelujah God gave me a song God is God speaks God will Take care of you Goin on top of the mountain Grateful H Hallelujah Hallelujah You re worthy Hark! the herald angels sing Healing He s alright High and lifted up Higher Ground Highest Praise His eye is on the sparrow Hold on change is commin Hold on, Help is on the way Holy, Holy, Holy Hosanna I I Call You Faithful I Love To Praise Him I m available to you I m healed I m so thankful I m waiting I Need You To Survive I Speak Life It is to You It s already done It s right and good I will follow Him J Jesus Jesus is real Jesus is the Reason Jesus lifted me Joy Joyful Joyful Joy to the world Just Because Of Who You Are Just when I need Him most K Kumbaya L Let Everything That Hath Breath M Make us one My Everything My God My life is in your hands My soul says yes N Never Seen The Righteous Now Behold the Lamb O Oh Give Thanks Oh Happy Day P Praise is what I do Prayer Song Presence of the Lord is here,the Potter s House, the Psalms 34 Q R Rain down on me S Silent Night Speak Life Swing low, sweet chariot T There is a name This little light of mine Total Praise Trouble Don t Last Always U V W Wait on God When You Praise X Y You are good Z 0~
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/67.html
About English lyrics Most of the English lyrics posted on Vocaloid English Romaji Lyrics @wiki were volunteerly written or translated by fans who love vocaloid works, based on the Japanese original lyrics. However, some of them are written by the original author and some fanmade lyrics are even completely unrelated to the originals. Also, some, such as translyrics, were added words or meanings that the original lyrics do not have, to make them rhyme or be singable, or to follow laws of poetry for aesthetic reasons. Moreover, some English lyrics are free translations to make them more natural and expressive for English native speakers. It should be noted that English lyrics can be different, according to each intention and explication every writer or translator has, and every lyrics have their own purpose. Thus, not all of the lyrics are simply translated word-for-word and it is impossible to say that faithful translation is always appropriate, especially when it comes to songs or poetic expressions, as every reader or listener has diffrent taste and sense. That is why we often post several different English lyrics by diffrent writers or translators within the extent deemed necessary. 英語歌詞について Vocaloid English Romaji Lyrics @wiki に掲載している英語歌詞の多くは、ボーカロイド作品を愛するボランティアのボーカロイドファンによって、日本語の原詞に基づき、作詞、翻訳または翻案されたものですが、 原作の作詞家様ご自身による英詞、また、翻訳に限らず、原詞の内容とは関係なく作詞された作品も含みます。 英語歌詞でも、英語で歌うためにメロディーに合わせて作詞された歌詞、英語表現では重要な、語感、リズムや韻律などを重視した歌詞、英詩の技法や形式を取り入れた歌詞、 ネイティブスピーカーに伝わりやすいよう、より自然な表現に意訳した歌詞など、英語歌詞の作詞者、翻訳者または翻案者の方によって、趣旨や意図は異なり、それぞれの英語歌詞の役割も異なります。 特に、音楽や詩歌の表現においては、必ずしも、原文に忠実な翻訳であれば適切な翻訳であるとも限らず、その判断は、読み手の感性や感覚、趣向にも左右されるため、単純に優劣をつけることは出来ません。 そのため、一作品につき英語歌詞を一つに限定せず、異なる英語歌詞を複数、掲載する場合があります。 Contact Information (管理人の連絡先) Chief Administrator (管理人代表) mizunoya Youtube http //www.youtube.com/user/VocaloidEnglishLyric Piapro http //piapro.jp/mizunoya Twitter https //twitter.com/#!/mizunoya1 Email vocaloidenglishlyricswiki @gmail.com
https://w.atwiki.jp/acidman/pages/33.html
Lyrics 詩の中で大切にしている部分、みんなの想像力を掻き立てて、本当の意味を知ってもらいたい (大木伸夫 インタビューより引用) 赤橙 今、透明か 造花が笑う 飛光 イコール 波、白く リピート アイソトープ 季節の灯 スロウレイン Top
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1019.html
【Tags AVTechNO Miku tS U】 Original Music title うたこえ English music title Singing Voice / Song Vpoice Romaji music title Uta Koe Music Lyrics written, Voice edited by AVTechNO Music arranged by AVTechNO Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): shitoyaka na kaze to tomo ni utau hirogaru midori no kata sumi kara ureu kotoba "ashita ni iki teru uta koe" todoku omoi o yori soete suri nukeru yōna iro ai no uta goe ga mieru yōni kokochi yuku kimi ni tsutae "akarui image uruosu e" dake o omoi daseru yōni suki tōru hizashi no mana zashi ni tere kaku shigusa o miseru kimi hijirau iro nimo hoka to onajiku wakachi aeru yō ni furi kaeru koto de "aruku imi" to "ukabeta emi" no omosa o shiru onaji basho kara mitsume naoseru kanji o katachi ni kaete kuri kaeru hibi ni hibiku yōni doko made mo tōku tōku tōku... niji no ue kara "yasashī kimochi ukete mora eru yōni" ōkina magokoro de hi noboru mae no futa toki o seseragi ue o aruite ikō sukoshi mitsuketa "atarashī fure au deai e tsunagi tōseru" yorokobi ni utai tsuzukeru hana hiraku made itsu made mo tsuki ga noboru koro ni kono uta koe mo shizuka ni nemuru ashita no tame ni yasuragu hito toki o... ki magure na kaze to tomo ni utau hirogaru midori no kata sumi kara ureu kotoba "ashita ni iki teru utagoe" todoku omoi o yori soete suri nukeru yōna iro ai no utagoe ga mieru yōni kokochi yuku kimi ni tsutae "akarui image uruosu e" dake o omoi daseru yōni []
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/583.html
【Tags DECO*27 Gumi Shibasaki Kou tB T】 Original Music title トリノアイウタ English music title Bird Love Song Romaji music title Tori no Ai Uta Lyrics written by 柴咲コウ(Shibasaki Kou) Music written, Voice edited by DECO*27 Music arranged by DECO*27 Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics Click here for English Lyrics (translated by vgboy / vgperson) Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Tsubuyaku muzukashii yo Nannimo shiranai furi Hajimete mita toki kara Nantonaku kidzuiteitanda yo Hai ni natte karappo ni natte Imiteeshon, toritsukurou dake. Kidzuku tabi ni toozakaru mujun Nee, hontou no koe o kikasete. Ichiban daiji na mono... Sore wa ittai, nan deshou? Ichiban daiji na mono... Sono tsudo, kawatte shimau no desu ka? Saguriai, tamotsu sekai Kotoba wa mou imi o nasanai. Toozakaru tabi ni kidzuku Kanaderu sore wa tori no ai uta Kyuuai. Anata wa ano ko de, Watashi wa anata de, Ano ko mo anata de, ...Soko ni watashi wa inai? Kaze ni notte hadaka ni natte Afurechaou, dou mirarete mo ii. Sou naru to kotoba wa muryoku de Mata kuchizusamu tori no ai uta.
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/590.html
【Tags Hoehoe-P Miku tA tS tT U】 Original Music title うたうたいのうた English music title Song of A Singer Romaji music title Utautai no Uta Music Lyrics written, Voice edited by ほえほえP (Hoehoe-P) Music arranged by ほえほえP (Hoehoe-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): La-la-la, my master sings a song, Looking triumphant as she speaks the words People say it's a silly, ordinary song; It's the tale of our happy times... All day I'm in a staring contest with my desk, Writing out the sounds in my head Happy things, sad things, detestable things, Painting them all together on sheets of music Were I in a song, I could go anywhere, I could be anything; Say, to the dark side of the moon, or to the ends of dreams And as I play a melody, for someone I don't yet know, I know it won't reach, yet... Now, it's time to strain your voice and sing Of loneliness, of warmth, to forget it all But when morning comes, it'll be as ever See, for another day, the night turns to dawn... La-la-la, my master sings a song, And little by little, comes to sing less From time to time, she holds me as if in remembrance, Looking satisfied as she speaks the words "I have nothing more to sing," I cried on some nights, Yet people gave me praise on joyous others If I could have just one wish, I'd bring things back to then; I'd like to sing a silly song... Say, to strain your voice and sing, It's made me tired, if only a little I closed my eyes tight, but just underneath, I couldn't hold it in; I cried my tears... If this is what you desire, Then let us celebrate all together Make a toast to new things, Even if I'm not there... However, master - what do you think? Suddenly she rose; "There are still things precious to me I haven't yet sung," And she took me in her hands... La-la-la, my master sang a song, Looking triumphant as she opened the case... Now, it's time to strain your voice and sing Of loneliness, of warmth, to forget it all And when morning comes, it'll be brand new; Yes, brand new days, and they'll go on... They'll go on... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Rarara boku no go-shujin wa uta utai Hokorashige na kao shite kotoba o haku Kudaranai to hito wa iu arifureta uta Mada bokura ga shiawase datta koro no hana Ichinichi-juu tsukue to niramekko shite Atama no naka no oto o kakinaguru Tanoshii koto mo kanashii koto mo iya na koto mo Gochamaze ni gosenshi o nuritsubusu Uta no naka nara doko e demo iketa nani ni demo nareta Tatoeba tsuki no uragawa toka yume no owari toka Merodii o kanadeteiku mada minu dareka no tame ni Todokanai to shitteite mo Saa koe o karashite utau no sa Sabishisa mo nukumori mo minna wasurete Demo asa ni nattara motodoori Hora kyou mo mata yo ga aketeiku Rarara boku no go-shujin wa uta utai Sukoshi-zutsu utau no ga hette kite Tama ni omoidashita you ni boku o kakae Manzokuge na kao shite kotoba o haku Mou utau koto nannimo nai to naiteita yoru mo Ano ko ga hometekuretanda to yorokonda yoru mo Kanau nara mou ichido ano koro ni modotte Kudaranai uta o utaitai Nee koe o karashite utau koto Sore sae mo sukoshi dake tsukarete shimatta Gyutto tojita mabuta sono oku de Koraekirezu namida ochiru Anata ga nozonda koto naraba Morote o agete iwaimashou Arata na kadode ni kanpai o Soko ni boku ga inaku to mo Tokoro ga go-shujin nani o omotta ka Ikinari tachiagari "Madamada daiji na koto o utatteinai" to Boku o te ni totte Rarara boku no go-shujin wa uta utai Hokorashige na kao shite keesu o aketa Saa koe o karashite utau no sa Sabishisa mo nukumori mo minna wasurete Soshite asa ni nattara atarashii Mainichi ga hora tsudzuiteyuku Tsudzuiteyuku [Hoehoe-P, HoehoeP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1133.html
【Tags DATEKEN Len tN N】 Original Music title なまえのないうた English music title Nameless Song Romaji music title Namae no Nai Uta Music Lyrics written, Voice edited by DATEKEN Music arranged by DATEKEN Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Alone in a room with nobody I stare at the sun going down Overwhelmed by sudden loneliness I sing a melody The nameless song gently soothes my mind My own song nobody will listen nm... Alone in a room with nothing I stare at the dark town To get my mind off sudden silence I sing a melody The nameless song gently fills this room My own song nobody will know nm... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): dare mo inai heya de hitori shizumu taiyō o nagameru futo osowareru samishisa ni kuchizusamu melody namae no nai sono uta ga boku no kokoro o sotto tsutsumu darenimo kikareru kotono nai boku dake no uta nm... nanimo nai heya de hitori kurai machinami o nagameru futo otozureru shizukesa o magirasu melody namae no nai sono uta ga kono heya o sotto tsutsumu darenimo shirareru kotono nai boku dake no uta nm... []
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/924.html
【Tags H Yuyoyuppe tS tV Miku】 Original Music title 陽だまりの詩 English music title Song of The Sunny Place / Verse of The Sunny Place Romaji music title Hidamari no Uta Music Lyrics written, Voice edited by ゆよゆっぺ (Yuyoyuppe) Music arranged by ゆよゆっぺ (Yuyoyuppe) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): umareta koto sae kōkai suru nda shiri taku nakatta kimochi ga aru nda oshiete moratta coffee no aji ga setsunai kurai ni mune o shime tsukeru inochi no owari o shitta hi ni haguruma no oto ga omoku naru hidamari no naka ni utsuri komu anata no ikiteta sono akashi sōzō deki nai kurushimi no naka de mitsuketa jikan o shiawase to yonda oshiete moratta coffee no aji wa ima demo kokoro ni kiza marete iru yo nagai jikan no naka de... ima mo... shinu koto no imi o rikai shita boku wa kono yo no subete o aisō to kimeta oshiete moratta nanimo kamo subete hidamari no naka ni "arigatō" to hibiku... inochi no owari o shitta hi ni haguruma no oto ga omoku naru hidamari no naka ni utsuri komu anata no ikiteta sono akashi []
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/39565.html
【検索用 shima 登録タグ 作S 作SE-H 作り手】 + 目次 目次 特徴 リンク 曲 CD 動画 関連タグ内の更新履歴 コメント 【ニコニコ動画】 特徴 2016年6月、「白、白、惨禍の淡色」にてボカロPデビュー。 使用している合成音声は、VY1。 リンク PIAPRO Twitter YouTube 曲 Bract Haunt You Hope/shima Moonlight/shima sanzamek thirst TryTry undead undead undead 雨の音 いないいないばあ/shima 現象学 斜陽/shima 白、白、惨禍の淡色 ゼロフィリア チルスレイヴ フィルムの中で CD かなしいということ。 動画 関連タグ内の更新履歴 + 関連タグ内の更新履歴 関連タグ内の更新履歴 ※「shima」「shimaCD」タグ内で最近編集やコメントのあった記事を新しい方から10件表示しています。 現象学 フィルムの中で TryTry Haunt You Hope/shima Bract いないいないばあ/shima Moonlight/shima チルスレイヴ 斜陽/shima コメント shimaさんの曲を聞くとすごく安心できます。大好きです -- ● (2023-12-17 23 39 25) 名前 コメント